Lirik lagu: 如果可以 – 韦礼安 (Rúguǒ Kěyǐ – William Wei)
妳的聲音解開了故事的謎語
Nǐ de shēng yīn jiě kāi le gù shì de mí yǔ
Suaramu membuka teka-teki dari kisah ini
落下一萬年的約定
Luò xià yí wàn nián de yuē dìng
Menjatuhkan janji yang telah terikat sepuluh ribu tahun
大樹下的妳 紅色圍巾 手心裡捧的雨
Dà shù xià de nǐ hóng sè wéi jīn shǒu xīn lǐ pěng de yǔ
Dirimu di bawah pohon besar, dengan syal merah dan hujan di telapak tanganmu
哭了笑了 除了妳還是妳
Kū le xiào le chú le nǐ hái shì nǐ
Menangis dan tertawa, selainmu tetaplah dirimu
我們如果又一次錯過 不敢牽起妳的手
Wǒ men rú guǒ yòu yī cì cuò guò bù gǎn qiān qǐ nǐ de shǒu
Jika kita kembali melewatkan satu sama lain, aku tak berani menggenggam tanganmu
我會多麼寂寞 等待紅線來的時候
Wǒ huì duō me jì mò děng dài hóng xiàn lái de shí hòu
Betapa sepinya aku menunggu datangnya benang merah takdir
如果可以 我想和妳回到那天相遇
Rú guǒ kě yǐ wǒ xiǎng hé nǐ huí dào nà tiān xiāng yù
Jika bisa, aku ingin kembali ke hari saat kita bertemu
讓時間停止 那一場雨
Ràng shí jiān tíng zhǐ nà yī chǎng yǔ
Membiarkan waktu berhenti pada hujan hari itu
只想擁抱 妳在身邊的證據 吻妳的呼吸
Zhǐ xiǎng yōng bào nǐ zài shēn biān de zhèng jù wěn nǐ de hū xī
Hanya ingin memeluk bukti bahwa kau di sisiku, mencium napasmu
一眨眼 一瞬間 妳說好就是永遠
Yī zhǎ yǎn yī shùn jiān nǐ shuō hǎo jiù shì yǒng yuǎn
Dalam satu kedipan, satu momen, saat kau berkata “ya”, itu berarti selamanya
不會變 (hoo-whoo-whoo)
Bú huì biàn (hoo-whoo-whoo)
Tak akan berubah
大樹下的妳 紅色圍巾 手心裡捧的雨
Dà shù xià de nǐ hóng sè wéi jīn shǒu xīn lǐ pěng de yǔ
Dirimu di bawah pohon besar, syal merah, dan hujan di tanganmu
哭了笑了 除了妳還是妳
Kū le xiào le chú le nǐ hái shì nǐ
Menangis dan tertawa, tetaplah dirimu
我們如果又一次錯過 不敢牽起妳的手
Wǒ men rú guǒ yòu yī cì cuò guò bù gǎn qiān qǐ nǐ de shǒu
Jika kita kembali melewatkan satu sama lain, aku tak berani menggenggam tanganmu
如果沒有如果 等到紅線來的時候
Rú guǒ méi yǒu rú guǒ děng dào hóng xiàn lái de shí hòu
Jika tak ada kata “jika”, saat benang merah itu datang
如果可以 我想和妳回到那天相遇
Rú guǒ kě yǐ wǒ xiǎng hé nǐ huí dào nà tiān xiāng yù
Jika bisa, aku ingin kembali ke hari saat kita bertemu
讓時間停止 那一場雨
Ràng shí jiān tíng zhǐ nà yī chǎng yǔ
Biarkan waktu berhenti pada hujan hari itu
只想擁抱 妳在身邊的證據 吻妳的呼吸
Zhǐ xiǎng yōng bào nǐ zài shēn biān de zhèng jù wěn nǐ de hū xī
Hanya ingin memeluk bukti bahwa kau di sisiku, mencium napasmu
一眨眼 一瞬間 妳說好就是永遠
Yī zhǎ yǎn yī shùn jiān nǐ shuō hǎo jiù shì yǒng yuǎn
Dalam sekejap, saat kau berkata “ya”, itu berarti selamanya
如果可以 茫茫人海千年一眼相遇
Rú guǒ kě yǐ máng máng rén hǎi qiān nián yī yǎn xiāng yù
Jika bisa, di lautan manusia yang luas ini, bertemu denganmu dalam sekejap setelah seribu tahun
月光下轉身 那就是妳
Yuè guāng xià zhuǎn shēn nà jiù shì nǐ
Berputar di bawah sinar bulan, dan itu adalah dirimu
紅線劃過 深藏輪迴的秘密 我揮霍運氣
Hóng xiàn huà guò shēn cáng lún huí de mì mì wǒ huī huò yùn qì
Benang merah menelusuri rahasia reinkarnasi, aku menghabiskan seluruh keberuntunganku
因為妳 才讓我 背對命運不害怕
Yīn wèi nǐ cái ràng wǒ bèi duì mìng yùn bú hài pà
Karena dirimu, aku berani membelakangi takdir tanpa rasa takut
靠近了 相信了 到底我們愛得有多狼狽
Kào jìn le xiāng xìn le dào dǐ wǒ men ài de yǒu duō láng bèi
Mendekat, mempercayai, betapa kacau cinta kita sebenarnya
暴雨狂風也不想防備
Bào yǔ kuáng fēng yě bù xiǎng fáng bèi
Bahkan dalam badai dan angin kencang, aku tak ingin melindungi diri
愛了 就愛了 只刻在我們淚光的約定
Ài le jiù ài le zhǐ kè zài wǒ men lèi guāng de yuē dìng
Telah mencinta, maka biarlah cinta, terukir dalam janji di cahaya air mata kita
火開出了花
Huǒ kāi chū le huā
Api pun menumbuhkan bunga
如果可以 我想和妳回到那天相遇
Rú guǒ kě yǐ wǒ xiǎng hé nǐ huí dào nà tiān xiāng yù
Jika bisa, aku ingin kembali ke hari kita bertemu
讓時間停止 那一場雨
Ràng shí jiān tíng zhǐ nà yī chǎng yǔ
Biarkan waktu berhenti di hujan hari itu
只想擁抱 妳在身邊的證據 吻妳的呼吸
Zhǐ xiǎng yōng bào nǐ zài shēn biān de zhèng jù wěn nǐ de hū xī
Hanya ingin memeluk bukti bahwa kau di sisiku, mencium napasmu
一眨眼 一萬年 留給我別困住妳
Yī zhǎ yǎn yī wàn nián liú gěi wǒ bié kùn zhù nǐ
Dalam satu kedipan, sepuluh ribu tahun berlalu, biarkan aku pergi, jangan terkurung olehku
如果可以 茫茫人海千年一眼相遇
Rú guǒ kě yǐ máng máng rén hǎi qiān nián yī yǎn xiāng yù
Jika bisa, di lautan manusia luas ini, bertemu denganmu sekali dalam seribu tahun
月光下轉身 那就是妳
Yuè guāng xià zhuǎn shēn nà jiù shì nǐ
Berputar di bawah cahaya bulan, dan itu adalah dirimu
紅線劃過 深藏輪迴的秘密 我花光運氣
Hóng xiàn huà guò shēn cáng lún huí de mì mì wǒ huā guāng yùn qì
Benang merah menelusuri rahasia kehidupan berulang, aku menghabiskan seluruh keberuntunganku
妳是我 賭上世界的 決定
Nǐ shì wǒ dǔ shàng shì jiè de jué dìng
Kamulah keputusan yang kupilih — bahkan jika harus mempertaruhkan seluruh dunia
🌧️ Makna lagu:
Lagu ini menggambarkan cinta abadi yang melampaui waktu dan kehidupan.
Seseorang berharap bisa kembali ke hari pertama pertemuan, karena dalam kehidupan berikut pun, ia akan tetap memilih orang yang sama.
Romantis, lembut, dan penuh penyesalan yang indah. 💫



Post Comment