Loading Now

Lirik lagu:《何物》– Lancelot_兰斯洛

何物

【Verse 1】

像时刻身处 在迷蒙大雾
Xiàng shí kè shēn chǔ zài mí méng dà wù
Seperti selalu berada di kabut tebal yang samar.

看不到前路
Kàn bù dào qián lù
Tak bisa melihat jalan di depan.

像有目共睹 犯什么错误
Xiàng yǒu mù gòng dǔ fàn shén me cuò wù
Seperti semua orang melihat, entah kesalahan apa yang telah kulakukan.

哑巴般无辜
Yǎ bā bān wú gū
Tak bersuara, tampak tak berdosa.

像特别照顾 被世界厌恶
Xiàng tè bié zhào gù bèi shì jiè yàn wù
Seperti seseorang yang mendapat perhatian khusus, tapi justru dibenci dunia.

却无法愤怒
Què wú fǎ fèn nù
Namun tak bisa marah.

像要变成熟 就该领悟残酷
Xiàng yào biàn chéng shú jiù gāi lǐng wù cán kù
Seperti agar menjadi dewasa, harus mengerti arti kekejaman hidup.


【Pre-Chorus】

他说停住 别轻易哭
Tā shuō tíng zhù, bié qīng yì kū
Dia berkata, “Berhentilah, jangan mudah menangis.”

是他给的帮助
Shì tā gěi de bāng zhù
Itulah bantuan yang dia berikan padaku.

只能构筑 愈加坚固
Zhǐ néng gòu zhù yù jiā jiān gù
Hanya bisa membangun tembok yang semakin kuat.

我悲伤的天赋
Wǒ bēi shāng de tiān fù
Bakat alami kesedihanku.


【Chorus】

我白天是个 搞笑废物
Wǒ bái tiān shì gè gǎo xiào fèi wù
Di siang hari aku seperti badut yang lucu tapi tak berguna.

表演不在乎
Biǎo yǎn bù zài hū
Berpura-pura tak peduli.

夜晚变成 忧伤怪物
Yè wǎn biàn chéng yōu shāng guài wù
Malam hari berubah menjadi monster kesedihan.

撕扯着孤独
Sī chě zhe gū dú
Merobek-robek kesendirianku.

我曾经是个 感性动物
Wǒ céng jīng shì gè gǎn xìng dòng wù
Dulu aku makhluk yang penuh perasaan.

小心地感触
Xiǎo xīn de gǎn chù
Merasakan dunia dengan hati-hati.

现在变成 无关人物
Xiàn zài biàn chéng wú guān rén wù
Sekarang berubah menjadi seseorang yang tak lagi berarti.


【Chorus 2】

我白天是个 搞笑废物
Wǒ bái tiān shì gè gǎo xiào fèi wù
Di siang hari aku seperti badut yang pura-pura bahagia.

表演不在乎
Biǎo yǎn bù zài hū
Menampilkan ketidakpedulian.

夜晚变成 忧伤怪物
Yè wǎn biàn chéng yōu shāng guài wù
Tapi di malam hari berubah menjadi monster kesepian.

撕扯着孤独
Sī chě zhe gū dú
Terkoyak oleh rasa sepi.

我曾经是个 感性动物
Wǒ céng jīng shì gè gǎn xìng dòng wù
Aku dulu makhluk yang penuh emosi.

小心地感触
Xiǎo xīn de gǎn chù
Pernah merasakan segalanya dengan lembut.

现在变成 无关人物
Xiàn zài biàn chéng wú guān rén wù
Kini hanyalah seseorang yang tak ada hubungannya lagi.

渴望着麻木
Kě wàng zhe má mù
Mendambakan rasa kebas, agar tak merasa sakit lagi.


【Pre-Chorus (ulang)】

他说停住 别轻易哭
Tā shuō tíng zhù, bié qīng yì kū
Dia berkata, “Berhentilah, jangan mudah menangis.”

是他给的帮助
Shì tā gěi de bāng zhù
Itulah bentuk bantuannya.

只能构筑 愈加坚固
Zhǐ néng gòu zhù yù jiā jiān gù
Hanya bisa membangun dinding yang makin kuat.

我悲伤的天赋
Wǒ bēi shāng de tiān fù
Bakat kesedihan dalam diriku.


【Chorus (akhir)】

我白天是个 搞笑废物 表演不在乎
Wǒ bái tiān shì gè gǎo xiào fèi wù, biǎo yǎn bù zài hū
Di siang hari aku hanya badut yang berpura-pura tak peduli.

夜晚变成 忧伤怪物 撕扯着孤独
Yè wǎn biàn chéng yōu shāng guài wù, sī chě zhe gū dú
Malam hari menjadi monster kesedihan, terobek oleh kesepian.

我曾经是个 感性动物 小心地感触
Wǒ céng jīng shì gè gǎn xìng dòng wù, xiǎo xīn de gǎn chù
Aku dulu makhluk yang begitu peka, berhati-hati dalam merasakan.

现在变成 无关人物 渴望着麻木
Xiàn zài biàn chéng wú guān rén wù, kě wàng zhe má mù
Sekarang jadi orang yang tak penting, hanya menginginkan kebas dari rasa sakit.


🌙 Makna keseluruhan:

Lagu ini menggambarkan perasaan seseorang yang menutupi kesedihannya dengan tawa di siang hari, tapi menjadi hancur dan kesepian di malam hari. Ia dulu sensitif dan lembut, namun setelah banyak terluka, ia hanya ingin menjadi “mati rasa” agar tidak perlu merasakan sakit lagi.

Post Comment